Powered By Blogger

Você usa o Skype?

Pesquisar este blog

Seguidores

Páginas

Total de visualizações de página

Postagens populares

segunda-feira, 16 de junho de 2008

Some enchanted evening: com Paulo Szot e Kelli O´hara



O dia dos namorados passou, mas a comemoração continua!

Some enchanted evening/ Uma noite encantada
Do musical South Pacific,da dupla Rodgers e Hammerstein
Some enchanted evening, you may see a stranger,
You may see a stranger across a crowded room
And somehow you know, you know even then
That somewhere you'll see her again and again

Some enchanted evening, someone may be laughing
You may hear her laughing across a crowded room
And night after night, as strange as it seems
The sound of her laughter will sing in your dreams

Who can explain it, who can tell you why
Fools give you reasons, wise men never try

Some enchanted evening, when you find your true love
When you feel her call you across a crowded room
Then fly to her side and make her your own
Or all through your life you may dream all alone

Once you have found her, never let her go
Once you have found her, never let her go

(Tradução, muito livre, do Guz)

Numa noite encantada você verá alguém
Você a vislumbrará através de uma sala lotada
e de alguma maneira você sabe, sabe desde já
que em algum lugar você a verá, de novo, e novamente.

Numa noite encantada, alguém rirá
Você a ouvirá rindo através de uma sala lotada
E noite após noite, por mais estranho que pareça,
O som de seu riso ecoará em seus sonhos...

Quem explica isso, quem dirá o porquê ?
Os tolos acharão razões, os sábios nunca tentarão!

Numa noite encantada, quando você encontrar o verdadeiro amor
Quando escutar o seu apelo através de uma sala lotada
Vá voando até ela e faça-a sua,
Ou durante toda a sua vida sonhará sempre só...

Quando você a encontrar, nunca deixe-a ir embora,
Quando você a encontrar, nunca deixe-a ir embora.

Nenhum comentário: